<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Learn TagalogKel</title>
	<atom:link href="http://www.learntagalog.ca/author/Kel/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.learntagalog.ca</link>
	<description>Learn a new word every day</description>
	<lastBuildDate>Mon, 12 Jul 2010 19:43:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Natuto</title>
		<link>http://www.learntagalog.ca/natuto/</link>
		<comments>http://www.learntagalog.ca/natuto/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 19:25:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tagalog Word Of The Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learntagalog.ca/?p=154</guid>
		<description><![CDATA[Definition: (verb) learned Example: Tagalog: Mabilis siyang natuto ng Tagalog. English: He learned Tagalog quickly. Here is no comments yet by the time your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Definition:</p>
<p><em>(verb)</em> <strong>learned</strong></p>
<p>Example:</p>
<p>Tagalog:<br />
<em>Mabilis siyang natuto ng Tagalog.</em></p>
<p>English:<br />
<em>He learned Tagalog quickly.</em></p>
Here is no comments yet by the time  your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learntagalog.ca/natuto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ulo</title>
		<link>http://www.learntagalog.ca/ulo/</link>
		<comments>http://www.learntagalog.ca/ulo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 14:38:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tagalog Word Of The Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learntagalog.ca/?p=152</guid>
		<description><![CDATA[ULO Definition: (noun) head Example: Tagalog: Masakit ang ulo niya. English: His head hurts. Here is no comments yet by the time your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>ULO</strong></p>
<p>Definition:</p>
<p><em>(noun)</em> <strong>head</strong></p>
<p>Example:</p>
<p>Tagalog:<br />
<em>Masakit ang ulo niya.</em></p>
<p>English:<br />
<em>His head hurts.</em></p>
Here is no comments yet by the time  your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learntagalog.ca/ulo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pagkain</title>
		<link>http://www.learntagalog.ca/pagkain/</link>
		<comments>http://www.learntagalog.ca/pagkain/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 15:50:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tagalog Word Of The Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learntagalog.ca/?p=150</guid>
		<description><![CDATA[PAGKAIN Definition: (noun) food Example: Tagalog: Kaunti lang ang dala kong pagkain. English: I brought very little food. Here is no comments yet by the time your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>PAGKAIN</strong></p>
<p>Definition:</p>
<p><em>(noun)</em> <strong>food</strong></p>
<p>Example:</p>
<p>Tagalog:<br />
<em>Kaunti lang ang dala kong pagkain.</em></p>
<p>English:<br />
<em>I brought very little food.</em></p>
Here is no comments yet by the time  your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learntagalog.ca/pagkain/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Makilala</title>
		<link>http://www.learntagalog.ca/makilala/</link>
		<comments>http://www.learntagalog.ca/makilala/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jun 2010 01:50:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tagalog Word Of The Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learntagalog.ca/?p=148</guid>
		<description><![CDATA[MAKILALA Definition: (verb) meet, know Example: Tagalog: Gusto ko siyang makilala. English: I want to meet her. Here is no comments yet by the time your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>MAKILALA</strong></p>
<p>Definition:</p>
<p><em>(verb)</em> <strong>meet, know</strong></p>
<p>Example:</p>
<p>Tagalog:<br />
<em>Gusto ko siyang makilala.</em></p>
<p>English:<br />
<em>I want to meet her.</em></p>
Here is no comments yet by the time  your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learntagalog.ca/makilala/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Simbahan</title>
		<link>http://www.learntagalog.ca/simbahan/</link>
		<comments>http://www.learntagalog.ca/simbahan/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 22:36:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tagalog Word Of The Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learntagalog.ca/?p=146</guid>
		<description><![CDATA[SIMBAHAN Definition: (noun) church Example: Tagalog: Napakaganda ng simbahan ng San Sebastian sa Maynila.. English: The San Sebastian church is Manila is very beautiful. Here is no comments yet by the time your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>SIMBAHAN</strong></p>
<p>Definition:</p>
<p><em>(noun)</em> <strong>church</strong></p>
<p>Example:</p>
<p>Tagalog:<br />
<em>Napakaganda ng simbahan ng San Sebastian sa Maynila..</em></p>
<p>English:<br />
<em>The San Sebastian church is Manila is very beautiful.</em></p>
Here is no comments yet by the time  your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learntagalog.ca/simbahan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gigising</title>
		<link>http://www.learntagalog.ca/gigising-2/</link>
		<comments>http://www.learntagalog.ca/gigising-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 May 2010 03:11:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tagalog Word Of The Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learntagalog.ca/?p=144</guid>
		<description><![CDATA[GIGISING Definition: (verb) will wake up Example: Tagalog: Maaga akong gigising bukans ng umaga. English: I will wake up tomorrow morning. Here is no comments yet by the time your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>GIGISING</strong></p>
<p>Definition:</p>
<p><em>(verb)</em> <strong>will wake up</strong></p>
<p>Example:</p>
<p>Tagalog:<br />
<em>Maaga akong gigising bukans ng umaga.</em></p>
<p>English:<br />
<em>I will wake up tomorrow morning.</em></p>
Here is no comments yet by the time  your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learntagalog.ca/gigising-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Guwapo</title>
		<link>http://www.learntagalog.ca/guwapo-2/</link>
		<comments>http://www.learntagalog.ca/guwapo-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 May 2010 04:09:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tagalog Word Of The Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learntagalog.ca/?p=142</guid>
		<description><![CDATA[GUWAPO Definition: (adjective) handsome Example: Tagalog: Ang guwapo-guwapo ng iyong anak!. English: Your son is very handsome! Here is no comments yet by the time your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>GUWAPO</strong></p>
<p>Definition:</p>
<p><em>(adjective)</em> <strong>handsome</strong></p>
<p>Example:</p>
<p>Tagalog:<br />
<em>Ang guwapo-guwapo ng iyong anak!.</em></p>
<p>English:<br />
<em>Your son is very handsome!</em></p>
Here is no comments yet by the time  your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learntagalog.ca/guwapo-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mamaya</title>
		<link>http://www.learntagalog.ca/mamaya-2/</link>
		<comments>http://www.learntagalog.ca/mamaya-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 01:28:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tagalog Word Of The Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learntagalog.ca/?p=140</guid>
		<description><![CDATA[MAMAYA Definition: (adjective) later Example: Tagalog: Mamaya pang gabi ang dating niya. English: He will arrive later on tonight. Here is no comments yet by the time your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>MAMAYA</strong></p>
<p>Definition:</p>
<p><em>(adjective)</em> <strong>later</strong></p>
<p>Example:</p>
<p>Tagalog:<br />
<em>Mamaya pang gabi ang dating niya.</em></p>
<p>English:<br />
<em>He will arrive later on tonight.</em></p>
Here is no comments yet by the time  your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learntagalog.ca/mamaya-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Na</title>
		<link>http://www.learntagalog.ca/na/</link>
		<comments>http://www.learntagalog.ca/na/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2010 13:22:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tagalog Word Of The Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learntagalog.ca/?p=138</guid>
		<description><![CDATA[NA Definition: (adverb) now, already Example: Tagalog: Malamig na ang pagkain mo. English: Your food is already cold. Here is no comments yet by the time your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>NA</strong></p>
<p>Definition:</p>
<p><em>(adverb)</em> <strong>now, already</strong></p>
<p>Example:</p>
<p>Tagalog:<br />
<em>Malamig na ang pagkain mo.</em></p>
<p>English:<br />
<em>Your food is already cold.</em></p>
Here is no comments yet by the time  your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learntagalog.ca/na/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alis</title>
		<link>http://www.learntagalog.ca/alis-2/</link>
		<comments>http://www.learntagalog.ca/alis-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 23:04:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tagalog Word Of The Day]]></category>
		<category><![CDATA[day]]></category>
		<category><![CDATA[example]]></category>
		<category><![CDATA[filipino]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[learn]]></category>
		<category><![CDATA[lesson]]></category>
		<category><![CDATA[of]]></category>
		<category><![CDATA[tagalog]]></category>
		<category><![CDATA[the]]></category>
		<category><![CDATA[tutorial]]></category>
		<category><![CDATA[word of the day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learntagalog.ca/?p=136</guid>
		<description><![CDATA[ALIS Definition: (noun) departure Example: Tagalog: Madaling araw ang aming alis. English: Our departure is tomorrow at sunrise. Here is no comments yet by the time your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>ALIS</strong></p>
<p>Definition:</p>
<p><em>(noun)</em> <strong>departure</strong></p>
<p>Example:</p>
<p>Tagalog:<br />
<em>Madaling araw ang aming alis.</em></p>
<p>English:<br />
<em>Our departure is tomorrow at sunrise.</em></p>
Here is no comments yet by the time  your rss reader get this, Do you want to be the first commentor? Hurry up ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learntagalog.ca/alis-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
